深圳市华联兴业国际教育交流咨询有限公司
留学:0755-83667235
游学:0755-83668678
培训:0755-83667236
广告
广告
广告
托福词汇,中国传统词汇的英文表达
发布者:深圳市华联兴业国际教育交流咨询有限公司    发布时间:2015-05-25

   托福作文和口语中,经常会有需要考生做介绍,文化和对比话题考生通常倾向于使用本国自己的所见所谓来描述,但是中国有很多国外没有的词语,他们怎么说?下面是华联留学小编整理出来的中国传统词汇英文盘点,快看看吧。

 

   1.元宵节: Lantern Festival


 

   2.刺绣:embroidery


 

   3.重阳节:Double-Ninth Festival


 

   4.清明节:Tomb sweeping day


 

   5.剪纸:Paper Cutting


 

   6.书法:Calligraphy


 

   7.对联:(Spring Festival) Couplets


 

   8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters


 

   9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow


 

   10.四合院:Siheyuan/Quadrangle


 

   11.战国:Warring States


 

   12.风水:Fengshui/Geomantic Omen


 

   13.铁饭碗:Iron Bowl


 

   14.函授部:The Correspondence Department


 

   15.集体舞:Group Dance


 

   16.黄土高原:Loess Plateau


 

   17.红白喜事:Weddings and Funerals


 

   18.中秋节:Mid-Autumn Day


 

   19.结婚证:Marriage Certificate


 

   20.儒家文化:Confucian Culture


 

   21.附属学校:Affiliated school


 

   22.古装片:Costume Drama


 

   23.武打片:Chinese Swordplay Movie


 

   24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)


 

   25.一国两制:One Country, Two Systems


 

   26.火锅:Hot Pot


 

   27.四人帮:Gang of Four


 

   28.《诗经》:The Book of Songs


 

   29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education


 

   30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian


 

   31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)


 

   32.《西游记》:The Journey to the West


 

   33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival


 

   34.针灸:Acupuncture


 

   35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery


 

   36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics


 

   37.偏旁:radical


 

   38.孟子:Mencius


 

   39.亭/阁: Pavilion/ Attic


 

   40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises


 

   41.火药:gunpowder


 

   42.农历:Lunar Calendar


 

   43.印/玺:Seal/Stamp


 

   44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization


 

   45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera


 

   46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera


 

   47.太极拳:Tai Chi


 

   48.独生子女证:The Certificate of One-child


 

   49.天坛:Altar of Heaven in Beijing


 

   50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand


 

   51.红双喜:Double Happiness


 

   52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor


 

   53.春卷:Spring Roll(s)


 

   54.莲藕:Lotus Root


 

   55.追星族:Star Struck


 

   56.故宫博物院:The Palace Museum


 

   57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue


 

   58.下岗:Lay off/Laid off


 

   59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck


 

   60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education


 

   61.烟花爆竹:fireworks and firecracker


 

   62.敦煌莫高窟:Mogao Caves


 

   63.电视小品:TV Sketch/TV Skit


 

   64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao


 

   65.文化大革命:Cultural Revolution


 

   66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River


 

   67.门当户对:Perfect Match/Exact Match


 

   68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh


 

   69.中外合资企业:Joint Ventures


 

   70.文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"


 

   71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army


合作伙伴